特許翻訳毎日一文
メルマガ【毎日一文】の<参考訳文>と<注目語句>を掲載します。
2014年6月30日月曜日
特許翻訳毎日一文14/06/30
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
from consideration of
~:~について考察(検討)することにより
<参考訳文>
[30]
ここに開示された本発明の明細書と実施について考察することにより、当業者には本発明の他の実施の形態が明らかとなるであろう。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月29日日曜日
特許翻訳毎日一文14/06/29
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
presented
:提示された
<参考訳文>
[29]
本発明の実施の形態についての上記の記述は、例示および説明の目的で提示された。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月28日土曜日
特許翻訳毎日一文14/06/28
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
minimize
~:~を最小限に抑える
<参考訳文>
[28]
図4Cの実施例において示されているように、衝撃吸収マウント50は、ディスプレイパネル30に伝達される力を最小限に抑えるように作用しうる横方向フランジ52を具備しうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月27日金曜日
特許翻訳毎日一文14/06/27
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
the lack of bonding or fastening
:接合または固着しないこと
<参考訳文>
[27]
さらに、衝撃吸収マウント50をフレーム40に接合または固着しないことは、ディプレイ20がより少ないステップで製造されることができかつより少ない材料費で製造されうることを意味する。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月26日木曜日
特許翻訳毎日一文14/06/26
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
without bonding or fastening
~
to
~:~を~に合または固着することなしに
<参考訳文>
[26]
したがって、衝撃吸収マウント50は、その衝撃吸収マウント50をフレーム40に接合または固着することなしにガイド49内に保持されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月25日水曜日
特許翻訳毎日一文14/06/25
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
bonded or fastened to
~:~に接合または固着される
<参考訳文>
[25]
他の実施例では、衝撃吸収マウント50が、フレーム40に接合または固着されずに、フレーム40の少なくとも1つのガイド49内に保持されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月24日火曜日
特許翻訳毎日一文14/06/24
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
accommodate
~:~を収容する
<参考訳文>
[24]
他の実施例では、ガイド49は衝撃吸収マウントを収容するように形成されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月23日月曜日
特許翻訳毎日一文14/06/23
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
protrusion
:突起
(
突出部
)
<参考訳文>
[23]
図4Bの実施例に示されているように、フレーム40はそのフレーム40の少なくとも1つの面に突起47を具備しうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月22日日曜日
特許翻訳毎日一文14/06/22
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
the same
~
discussed for
~
above
:~について上述したのと同じ~
<参考訳文>
[22]
このようなガイド49は、ガイド48について上述したのと同じ方法で形成されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月21日土曜日
特許翻訳毎日一文14/06/21
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
position
~:~を配置する(位置決めする)
<参考訳文>
[21]
このようなガイド49は、ディスプレイパネル30をフレーム40内に配置しかつ保持するように構成されうる
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月20日金曜日
特許翻訳毎日一文14/06/20
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
positioned and held within
~:~内に配置されかつ保持さる
<参考訳文>
[20]
フレーム40は、例えば、ディスプレイパネル30のためのガイドを具備し、そのディスプレイパネル30がフレーム40内に配置されかつ保持されうるように形成されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月19日木曜日
特許翻訳毎日一文14/06/19
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
house
~:~を収納する
<参考訳文>
[19]
ガイド48は、例えば、無線デバイスのためのケーブルのような少なくとも1つのケーブルを例えば収納すうように構成されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月18日水曜日
特許翻訳毎日一文14/06/18
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
sectional view
:断面図
<参考訳文>
[18]
図3は、フレーム40の1つの表面内に形成されたガイド48を具備する例示のフレーム40の断面図である。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月17日火曜日
特許翻訳毎日一文14/06/17
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
in the art
:技術的に
<参考訳文>
[17]
ベースアセンブリは、例えば、プラスチック、マグネシウム、または技術的に使用される他の材料で作成されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月16日月曜日
特許翻訳毎日一文14/06/16
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
joins
~
to
~:~を~に連結する(接合する、結合する、接続する)
<参考訳文>
[16]
ベースアセンブリ70は、例えば、ベース22にディスプレイ20を連結する少なくとも1つのヒンジまたは少なくとも1つのヒンジ部分72を具備しうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月15日日曜日
特許翻訳毎日一文14/06/15
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
configured to
~:~するように構成される
[15]
このようなベースアセンブリ70は、ノートブックコンピュータ10のベース22にディスプレイ20を連結するように構成されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月14日土曜日
特許翻訳毎日一文14/06/14
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
made of
~:~で作成される
<参考訳文>
[14]
例えば、衝撃吸収マウント50は、例えばゴムのような弾性材料で作成されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年6月13日金曜日
特許翻訳毎日一文14/06/13
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
transferred to
~:~に伝達された
<参考訳文>
[13]
衝撃吸収マウント50は、その衝撃吸収マウント50に伝達される衝撃、力、または応力を有益に吸収する材料で作製されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
新しい投稿
前の投稿
ホーム
登録:
投稿 (Atom)