特許翻訳毎日一文
メルマガ【毎日一文】の<参考訳文>と<注目語句>を掲載します。
2015年1月31日土曜日
特許翻訳毎日一文15/01/31
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
occur to those skilled in the art
:当業者に想到する
<参考訳文>
[31]
本発明の特許可能な範囲は、請求項によって画定され、当業者に想到する他の実施例を含みうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月30日金曜日
特許翻訳毎日一文15/01/30
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
it is intended that
~:~ことが意図される
<参考訳文>
[30]
したがって、本発明は、本発明を実施するために考えられた最良モードとして開示された特定の実施の形態に限定されるものではなく、本発明は添付請求項の範囲内に入るすべての実施の形態を含むであろうことが意図されている。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月29日木曜日
特許翻訳毎日一文15/01/29
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
may be made to
~:~するためになされうる
<参考訳文>
[29]
さらに、本発明の本質的な範囲から逸脱することなしに特定の状況または材料を本発明の教示に適応させるために多くの修正がなされうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月28日水曜日
特許翻訳毎日一文15/01/28
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
with reference to
~:~に関して
<参考訳文>
[28]
本発明は例示の実施の形態に関して説明されたが、種々の変更がなされうることおよび本発明の範囲から逸脱することなしにそれの要素に対して均等物が置換されうることが当業者には理解されるであろう。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月27日火曜日
特許翻訳毎日一文15/01/27
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
not limited to practice with
~:~による実施に限定されない
<参考訳文>
[27]
例えば、電力制御システムおよび方法は、他の風力タービン電力システムおよびとの組み合せて使用されることも可能であり、ここで説明された電力システムのみによる実施に限定されない。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月26日月曜日
特許翻訳毎日一文15/01/26
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
rapid adjustment of
~:~の迅速な調節
<参考訳文>
[26]
一般に、ソフトウェアおよびファームウェアは、信号内に見出された障害の迅速な調節を提供するためにダイナミックブレーキ内のコントローラーで実行される。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月25日日曜日
特許翻訳毎日一文15/01/25
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
enables operating
~:~を操作することを可能にする
<参考訳文>
[25]
あるいは、ここで説明されるように風力タービンを操作することを可能にする、障害を検知する任意の方法が使用されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月24日土曜日
特許翻訳毎日一文15/01/24
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
any combination of
~:~の任意の組み合わせ
<参考訳文>
[24]
あるいは、ダイナミックブレーキ142は、ここで説明されるように風力タービンの動作を可能にするグリッド124から伝送される信号のシーケンス成分の任意の組み合わせをモニターしうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月23日金曜日
特許翻訳毎日一文15/01/23
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
yet another
:さらに他の
<参考訳文>
[23]
さらに他の実施の形態では、ダイナミックブレーキ142は、信号の負のシーケンス成分をモニターするだけである。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月22日木曜日
特許翻訳毎日一文15/01/22
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
in association with
~:~と関連して
<参考訳文>
[22]
限定としてではなく例示として、電力コンバーターの動作方法は、制御システム100と関連してここに説明される。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月21日水曜日
特許翻訳毎日一文15/01/21
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
in the manner described below
:下記の態様で
<参考訳文。
[21]
ダイナミックブレーキングを利用するように構成されたシステムが組み立てられると、電力コンバーターは下記の態様で動作するように構成される。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月20日火曜日
特許翻訳毎日一文15/01/20
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
for use in
~:~において使用するための
[20]
例示の実施の形態では、風力タービン10において使用するための発電機が提供される302.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月19日月曜日
特許翻訳毎日一文15/01/19
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
configured to
~:~するように構成された
<参考訳文>
[19]
1つの実施の形態では、風力タービン10内でダイナミックブレーキング(
dynamic braking
)を利用するように構成されたシステムは、制御システム100および/または200(それぞれ図2および3に示されている)のいずれかでありうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月18日日曜日
特許翻訳毎日一文15/01/18
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
operated based on
~:~に基づいて動作される
<参考訳文>
[18]
例示の実施の形態では、ダイナミックブレーキ242は、コンバーター236における直流バス電圧のレベルに基づいて動作される。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月17日土曜日
特許翻訳毎日一文15/01/17
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
placed in parallel with
~:~と並列に配置される
<参考訳文>
[17]
他の実施の形態では、1つのダイオードが、スイッチ246と抵抗器248との両方と並列に配置される。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月16日金曜日
特許翻訳毎日一文15/01/16
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
facilitates protecting
~:~を保護するのを助長(促進)する
<参考訳文>
[16]
したがって、ダイナミックブレーキ142は、少なくともローター側コンバーター134、ライン側コンバーター136、および直流バス137を、障害による劣化および/または故障から保護するのを助長する。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月15日木曜日
特許翻訳毎日一文15/01/15
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
selectively activated
:選択的に駆動される
<参考訳文>
[15]
例示の実施の形態では、ダイナミックブレーキ142は、コンバーター136内の直流バス電圧のレベルで選択的に駆動される。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月14日水曜日
特許翻訳毎日一文15/01/14
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
enable
~:~を可能にする
<参考訳文>
[14]
あるいは、周波数は、ここに記載されるように風力タービン10の動作を可能にする任意のレベルに維持されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2015年1月13日火曜日
特許翻訳毎日一文15/01/13
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
sinusoidal
:正弦波
<参考訳文>
[13]
例示の実施の形態では、正弦波三相交流(AC)電力が、電力変換コンポーネントによってローターバス132上で直流(DC)電力に変換される。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
新しい投稿
前の投稿
ホーム
登録:
投稿 (Atom)