2016年11月15日火曜日

特許翻訳毎日一文16/11/15

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<語句注釈>
(1) preferably:好ましくは
(2) one or more:1つまたは複数の

<参考訳文>
[15] 車椅子700は、好ましくは、椅子720の下であって
駆動車輪702および704の間に存在する1つまたは複数の
バッテリ730によって動力を供給される。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~