2016年11月18日金曜日

特許翻訳毎日一文16/11/18

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<語句注釈>
(1) While~:~であるが
(2) in the alternative:代替案では

<参考訳文>
[18] 1つの後方キャスタだけが示されているが、代替案では、
2つまたはそれより多い後方キャスタが設けれてもよいことが
理解されるべきである。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~